Present
Indefinite (Simple Present)
употребляется для
выражения:
основные
случаи употребления:
1.
Обычного, постоянного, типичного действия
или характерного признака, свойства
подлежащего, а также для передачи
общеизвестных фактов и простых истин,
имеющих место в настоящем, но не привязанных к
моменту речи.
2.
Регулярно повторяющихся действий в настоящем.
3.
Ряда последовательных действий в настоящем.
Дополнительные случаи
употребления:
4.
Для выражения действия, происходящего в момент
речи:
а) с глаголами, не
употребляющимися в формах
Continuous;
б) когда желают лишь
констатировать сам факт действия.
5.
Для выражения будущего действия:
а) запланированного расписанием,
графиком;
б) в придаточных предложениях
условия и времени;
в) в вопросах к ближайшему
будущему.
1 Для
выражения обычного, постоянного, типичного
действия или характерного признака, свойства
подлежащего, имеющего место в настоящем, но
не привязанного к моменту речи:
We live in
Russia. |
Мы живем
в России. |
Peter swims
well. |
Петя плавает хорошо. |
She dances
very badly. |
Она танцует
очень плохо. |
Do
you like coffee?
Yes, I
do.
– No, I
don’t. |
Ты любишь
кофе?
Да. – Нет. |
I hate
cold. |
Я ненавижу
холод. |
I
do
not
wear glasses. |
Я не ношу
очков. |
А также для передачи общеизвестных фактов, простых
истин, действий и состояний, происходящих независимо от
желания человека:
The Earth goes
round the Sun. |
Земля вращается вокруг Солнца. |
The school year
begins
in September. |
Учебный год начинается в сентябре. |
Paris
is
the capital of France. |
Париж –
столица Франции. |
Birds fly. |
Птицы летают. |
2 Для
выражения регулярно повторяющихся действий в
настоящем:
We drink
coffee in the morning. |
Мы пьем
кофе утром. |
They go to
the mill by bus. |
Они ездят
на завод автобусом. |
Для указания на повторный характер действия могут
употребляться слова
every day (week,
month) каждый день
(неделю, месяц), daily
ежедневно и др. Эти указания обычно
употребляются с глаголами, обозначающими однократные,
конечные действия (лечь, встать, принести, опоздать),
их иногда называют предельными, в отличие от
непредельных, в которых не заложен смысл конечности
действия (играть, читать, любить).
I have a
cup of coffee every morning. |
Я выпиваю
чашку кофе каждое утро. |
He gets
up at 7 o’clock every day. |
Он встает
в 7 часов каждый день. |
Причем наречия частотности
always
всегда, often
часто, seldom
редко, sometimes
иногда, never
никогда, usually
обычно, generally
как правило и др. обычно ставятся
перед глаголом.
He always
comes
to school on time. |
Он всегда
приходит в школу вовремя. |
Do
you often go to the cinema? |
Ты часто
ходишь в кино? |
I usually
go to bed at 11 o’clock. |
Я обычно
ложусь спать в 11 часов. |
В предложениях с глаголом
to be
наречия, выражающие частотность, стоят после форм этого
глагола.
I
am
always late for school. |
Я всегда
опаздываю в школу. |
She
is
seldom absent from the class. |
Она редко
отсутствует на уроках. |
3 Для
выражения ряда последовательных действий в
настоящем.
I get up
at seven, do morning exercises, then have breakfast. |
Я встаю
в семь, делаю зарядку, потом завтракаю. |
Дополнительные случаи употребления:
4
Для выражения действия, происходящего в момент
речи:
а)
Вместо Present Continuous
для выражения действия, происходящего в момент речи (с
глаголами, не употребляющимися в формах
Continuous).
Это глаголы, выражающие не действия в буквальном
смысле этого слова, а состояние людей и их отношения,
они обозначают физическое восприятие, чувства,
эмоции, умственные состояния и др., например:
to hear
слышать, to love любить,
to want хотеть,… (см. раздел "Глаголы, не имеющие форм
Continuous"):
I see a
ship in the distance. |
Я вижу
судно вдали. |
I
do
not
understand you at all. |
Я не
понимаю тебя совсем. |
I think we
are wrong. |
Я считаю,
что мы ошибаемся. |
б)
Когда при описании событий, происходящих
непосредственно в момент речи важна лишь констатация
факта:
Here she comes. |
Вот она идет. |
I repeat,
I
don’t
know her. |
Я повторяю,
я ее не знаю. |
I swear it
is the truth. |
Клянусь, это
правда. |
Why
do
you ask? |
Почему ты спрашиваешь? |
5
Для выражения будущего действия:
а)
Для выражения ближайшего будущего действия
запланированного обязательно: расписанием, планом,
графиком, договоренностью, распоряжением (в предложении
обычно имеется обстоятельство времени:
soon
скоро, tomorrow
завтра и т.п.). В случае форма
Present Indefinite типична для
офиц. стиля, а в разговоре для этого используется форма
Present Continuous. Как
правило, употр. с глаголами, обозначающими движение:
to arrive
приезжать, прибывать
to come
приходить, приезжать
to go
уходить, уезжать
to leave
уезжать |
to return
возвращаться
to sail
отплывать
to start
отправляться |
Например:
My father goes
to London next week. |
Мой отец
едет в Лондон на следующей неделе. |
The next train
leaves
in an hour. |
Следующий
поезд отправляется через час. |
Our ship
sails on
next Tuesday.
Наш пароход отплывает в
следующий вторник.
б)
Для выражения будущего действия в
обстоятельственных придаточных предложениях условия
и времени, вводимых: союзами условия:
if
если, on condition that
при условии если,
provided that при условии если,
unless если…не,
in case
в случае; или союзами времени:
after
после того как, as
в то время как, когда, as
long as пока,
as soon as как только,
before прежде чем,
since с тех
пор как, until (till)
до тех пор, пока… не, while
в то время как, пока, when
когда.
В этом случае сказуемое главного предложения стоит в
форме будущего времени или в повелительном наклонении.
If
he comes,
I shall ask him
about it. |
Если
он придет, я спрошу его об этом. |
We’ll start
as soon as you are ready. |
Мы отправимся,
как только ты будешь готов. |
Ring me up
when Mother returns
home. |
Позвони мне,
когда мама вернется домой. |
в)
В вопросах, относящихся к ближайшему будущему
(вместо Future Indefinite):
What
do
we do now? |
Что будем
делать сейчас? |
Where
do
we go now? |
Куда мы
пойдем теперь? |
Why
don’t
you take the children home? |
Почему ты
не отведешь детей домой? |
Present Indefinite также
употребляется в восклицательных предложениях; в
пословицах, рекламе, газетных заголовках; в рассказах о
прошедших событиях для подчеркивания драматизма ситуации
и т.п.
|