The Future
Perfect Continuous
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
...
+
shall/will
have been
+
IV |
Shall/Will ... have
been + IV ? |
...
shall/will not have been + IV |
I
We |
shall/will have been playing
=( I'll
have been playing)
Я
буду (Мы будем) играть.
(уже
с..., когда...) |
Shall/
Will |
I
we |
have
been playing?
Буду
ли я (Будем ли мы) играть? |
I
We |
shall/will
not have been playing
=(shan't
have been
playing)
Я не
буду (Мы не будем) играть. |
He
She
It
You
They |
will
have been playing
=(...'ll
have been
playing) |
Will |
he
she
it
you
they |
have
been playing? |
He
She
It
You
They |
will
not have been playing
=(won't
have been
playing) |
Сокращенные формы:
I shall = I’ll [aIl],
she will = she’ll [SJl],
you will = you’ll [jHl],
shall not = shan’t [SRnt],
will not = won’t [wount]
Future Perfect Continuous
образуется при помощи вспомогательного
глагола to be
в форме Future Perfect (
shall have been, will have been ) и
причастия настоящего времени смыслового глагола
- Present Participle (IV-я форма или
ing-форма).
Future Perfect Continuous
употребляется для выражения:
Длительного будущего
действия, которое начнется ранее другого
будущего действия или момента в будущем и
будет еще продолжаться в этот момент. |
Эта форма употребляется крайне редко. Чаще выбирают
либо Future Continuous,
либо Future Perfect. Как и
другие времена этой группы, эта форма употребляется
тогда, когда указан период времени, в течение
которого действие будет совершаться. На русский язык
переводится глаголами несовершенного вида будущего
времени, например:
He
will
have
been
reading
a book for two hours when I come. |
Он
будет читать книгу два часа,
когда я приду. |
By next
summer we’ll
have
been
living
here for ten years.
|
На будущее
лето мы здесь будем жить уже
десять лет. |
By tonight I’ll
have
been
working
for seven hours. |
Сегодня к
вечеру я буду работать уже семь
часов. |
By the time
you come they
will
have
been
playing
for more than an hour. |
К вашему
приходу они будут играть уже
больше часа. |
By
the 1st of June,
2004,
he
will
have
been
working
at the factory for twenty years. |
К 1 июня 2004 г. он будет
работать на фабрике уже 20 лет. |
|