Дополнение
В этой роли инфинитив находится после сказуемого,
выраженного переходным глаголом, или прилагательного и
отвечает на вопрос что?, чему? На русский
язык обычно переводится неопределенной формой глагола.
1 В роли
прямого дополнения инфинитив употребляется очень
часто, но не после любого глагола. Список этих глаголов
большой, но все же ограничен. Вот лишь некоторые,
наиболее употребительные:
to agree - соглашаться
to arrange - договариваться
to ask – (по)просить
to begin – начинать
to continue – продолжать
to decide – решать
to demand -
требовать
to desire – желать
to expect – надеяться
to fail – не суметь
to forget – забывать
to hate - ненавидеть
to hesitate – не решаться
|
to hope - надеяться
to intend – намереваться
to like – любить,
нравиться
to love – любить, желать
to manage - удаваться
to mean - намереваться
to prefer - предпочитать
to promise - обещать
to remember – помнить
to seem - казаться
to try – стараться,
пытаться
to want – хотеть и
др. |
Например:
He asked
to change the ticket. |
Он попросил поменять
билет. |
She began
to talk. |
Она начала говорить. |
He continued
to write. |
Он продолжал писать. |
She likes
to sing. |
Она любит петь. |
They managed
to do it. |
Им удалось сделать
это. |
Try to
understand me. |
Постарайтесь понять
меня. |
I want to use your dictionary. |
Я хочу воспользоваться
твоим словарем. |
Примечание: Здесь везде инфинитив употребляется с
to (лишь с
help частицу
to можно, при желании,
опускать).
He promised
help. |
Он обещал оказать помощь. |
После выражения would (should)
like / love
( ’d like/love)
– хотелось бы (сослагательное наклонение):
He would like
to speak to
Mr
Brown.
|
Он хотел бы поговорить
с м-ром Брауном. |
I’d love
to see her. |
Мне хотелось бы повидать
ее. |
Пример употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):
He demanded
to
be
heard. |
Он требовал, чтобы его
выслушали. |
2 В роли прямого
дополнения употр. после многих прилагательных в
сочетании: глагол-связка to be
(am/is/are…)
+ прилагательное + to
инфинитив
He is
afraid to miss the train.
|
Он боится опоздать
на поезд. |
He will be
crazy to do that. |
Он будет сумасшедшим, если сделает это. |
I’m glad
to help you. |
Я рад помочь вам. |
(I’m)
Pleased to meet you. |
Рад познакомиться с
вами. |
He is ready
to go there. |
Он готов пойти
туда. |
I am sorry to keep
you waiting. = Sorry to keep you
waiting.
Извините, что вам пришлось ждать.
Пример
употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):
I am very
glad to
be
invited to your party.
|
Я очень рад, что
приглашен на вашу вечеринку. |
3 В роли
дополнения инфинитив может употребляться вместе с
вопросительными словами: what,
whom, which,
when, why,
where, how
и др.
I don’t know
what to answer him.
|
Я не знаю, что ответить
ему. |
I knew where to look for her. |
Я знал, где ее
искать. |
He could not
decide when to arrange the
meeting. |
Он не мог решить, когда
организовать собрание. |
4 Сложное
дополнение. Подобная конструкция из косвенного и прямого
дополнения после некоторых глаголов образует объектный
инфинитивный оборот, выполняющий роль сложного дополнения (см.
далее - "Объектный инфинитивный оборот").
I want him to come in time. |
Я хочу, чтобы он пришел
вовремя. |
He asked
me to wait a little. |
Он попросил, чтобы я
подождал немного. |
|