В роли дополнения (герундий после глагола)
Наиболее часто герундий употребляется в роли дополнения:
прямого (без предшествующего предлога) или
предложного косвенного дополнения (после предлогов).
На русский язык может переводиться существительным,
неопределенной формой глагола или сказуемым в
придаточном предложении.
Пояснение в скобках "герундий после глагола" объясняется
тем, герундий в положении после глаголов, выражающих
начало, конец или продолжение действия:
to begin,
to start – начинать,
to continue,
to go on – продолжать,
to finish –
заканчивать, to stop
– прекращать почти все авторы относят к
составному глагольному сказуемому, объясняя это тем,
что перечисленные глаголы сами по себе не выражают
полного смысла и требуют дополнения.
Этот подтип называют по разному – сложное видовое,
аспектное и т.д. глагольное сказуемое, а каждый из
авторов дополняет список входящих в него глаголов
своими, например: to want
– хотеть, to like
– нравиться, to try
– стараться и т.д. Этот список можно продолжать
еще очень и очень долго. Гораздо проще рассмотреть все
эти глаголы вместе, уточнив – "герундий после глагола".
В роли прямого дополнения
В английском языке в роли прямого дополнения после одних
глаголов употребляется только инфинитив, после других -
только герундий; а после ряда глаголов допустимо
употребление как одного, так и другого.
1
Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения
употребляется только герундий (а не
инфинитив):
to admit
– допускать, признавать
to avoid
- избегать
to delay–откладывать
to deny
– отрицать, отвергать
to
dislike - не нравиться
to enjoy
– наслаждаться, нравиться
to escape – убегать
to excuse – извинять(ся)
to finish –
закончить
to forgive – прощать,
извинять |
to imagine –
воображать
to
mention – упоминать
to mind
– возражать (в вопросах и отрицаниях)
to miss - упустить
to postpone -
откладывать
to risk – рисковать
to stop - прекращать
to suggest –
предлагать
to understand –
понимать и др. |
He avoided
looking at us. |
Он избегал смотреть
на нас. |
We finished
dressing. |
Мы закончили одеваться. |
I don’t mind
doing it for you. |
Я не возражаю сделать
это для тебя. |
Stop laughing. |
Перестань смеяться. |
Только герундий употребляется и после таких составных
глаголов:
to burst out -
разразиться
to give up –
прекращать
to go on –
продолжать
to keep (on) -
продолжать |
to put
off – отложить
can’t help
– не могу не, нельзя не…
can’t stand
– не могу терпеть…
|
They burst out
laughing. |
Они разразились смехом. |
He gave up
smoking. |
Он бросил курить.
|
Go on reading. |
Продолжай читать. |
They went on
eating. |
Они продолжали есть. |
I cannot help
asking. |
Я не могу не спросить. |
С глаголом to go
герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:
to go
fishing – ходить на рыбалку
to go
dancing – заниматься танцами
to go
shopping – ходить за покупками
|
to go
skating – кататься на коньках
to go
swimming – заниматься плаванием
to go
walking – ходить на прогулку и др. |
2
Глаголы, после которых употребляются
как герундий,
так и инфинитив:
to attempt -
пытаться
to begin - начинать
to continue -
продолжать
to forget - забывать
to hate
- ненавидеть
to
intend - намереваться
to like – нравиться
to love – любить
to need - нуждаться
|
to prefer -
предпочитать
to propose -
предлагать
to refuse –
отказываться
to regret - сожалеть
to remember– помнить,
вспоминать
to require -
требоваться
to try - стараться
to start - начинать |
The children
began playing (to play). |
Дети начали играть. |
Please
continue writing (to write). |
Пожалуйста, продолжайте писать. |
She likes
travelling
(to travel). |
Она любит путешествовать. |
They hate
to work (working). |
Они ненавидят работать. |
Герундий, как и существительное, может заменяться на
it:
Do you like
swimming?
I like
it very much. |
Вы любите плавание?
Мне оно очень
нравится. |
Выбор
между инфинитивом и герундием.
В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить
– инфинитив или герундий, а это касается не только
приведенного списка глаголов, но и всего вопроса в
целом, следует руководствоваться следующими тремя
положениями:
1. Инфинитив обозначает более краткое или
более конкретное проявление данного действия.
Герундий, будучи
-ing
формой обозначает процесс, более продолжительное и более
общее проявление данного действия.
2. Инфинитив по своему происхождению
связан с будущим, с направлением к цели, которую еще
нужно достичь.
Герундий соответственно будет
ассоциироваться с настоящим и прошлым.
3. В последнее время, как в американском, так и в
британском английском языке проявляется тенденция к
более широкому употреблению инфинитива за
счет герундия.
Герундий. |
Инфинитив. |
He began
working
for this company in
1995. – Он начал работать на
эту компанию в 1995 году. |
He began to
work an hour ago. –
Он начал
работать
час назад. |
I prefer
going
by air. -
Я предпочитаю летать
самолетом. |
I prefer to
go by air. -
Я предпочитаю лететь
самолетом. |
Try
standing up. –
Попробуй
стоять.
|
Try to
stand up. –
Попробуй встать. |
I like his
being
nice to you. –
Мне нравится, что он хорошо к тебе относится.
|
I (would) like
him to be nice to you. –
Я хотел бы, чтобы он к тебе
хорошо относился. |
I propose
waiting till the doctor gets here.
– Я предлагаю
подождать, пока не придет доктор.
|
I propose
to start tomorrow. –
Я намереваюсь
начать
завтра. |
I regret
telling
her what… -
Я сожалею, что уже
сказал ей о том, что… |
I regret
to say
you that… -
К сожалению, я должен
сказать вам, что… |
Глагол to forget:
Забыть
то, что уже сделано. |
Забыть
то, что нужно было сделать |
I
forgot
answering
his letter. – Я
забыл, что уже ответил на
его письмо. |
I forgot
to answer his letter. –
Я забыл ответить на
его письмо. |
Глагол to remember:
Помнить
то, что уже сделано. |
Помнить
то, что нужно будет сделать. |
I
remember
seeing
you somewhere. –
Я помню, что уже видел вас
где-то. |
I
remember
to see
you soon. –
Я помню, что мне нужно
увидеться с вами вскоре. |
Глагол to stop:
Обозначает прекратить
действие. |
Обозначает остановиться,
чтобы выполнить, начать
действие. |
They
stopped
smoking.
– Они перестали курить.
|
They
stopped
to smoke.
– Они остановились, чтобы покурить. |
He
stopped
reading
the notice. -
Он перестал
читать объявление. |
He
stopped
to read
the notice. -
Он остановился,
чтобы прочитать объявление. |
Примечание: Глагол to stop
не включен в рассматриваемый выше список потому, что
герундий выступает после него в роли прямого дополнения,
а инфинитив в роли обстоятельства цели.
3 После некоторых глаголов пассивное действие, то есть
действие, направленное на подлежащее предложения,
передается простым герундием (Indefinite
Active), а не его страдательной формой (Passive
Gerund). Это глаголы:
to need – нуждаться
to require – нуждаться,
требовать |
to want – требовать(ся)
to be worth – стоит (что-л.
делать) |
The car needed
painting. |
Машину нужно было красить
(нуждалась в покраске). |
Does your suit
require pressing? |
Вам нужно погладить костюм? |
The blouse
wants washing. |
Эту блузку надо выстирать. |
4 Герундий употребляется в роли беспредложного
дополнения к сочетанию to be
+ прилагательные: like
похожий, busy
занятый, worth
или чаще worth while
стоящий (потраченного времени):
Mary was busy laying the table. |
Мэри была занята накрыванием стола. |
Is it worth going there?
|
Туда стоит ехать? |
|