Выступает
в роли прилагательного, являясь определителем
существительного, что исключает употребление артикля, а
при наличии других определений у существительного,
местоимения ставятся перед ними:
this
big black box |
эта
большая черная коробка |
Do
you like these pictures? |
Тебе нравятся
эти картины? |
This
pencil is mine. These pencils
are mine, too. |
Этот
карандаш мой. Эти карандаши
тоже мои. |
В русском языке слово "тот" менее распространено,
поэтому местоимение that
может переводиться и как тот, и как этот:
Look
at that picture. |
Взгляни на
ту картину. |
Do
you see that house over the river? |
Вы видите тот
дом за рекой? |
Who
are those people? |
Кто те
люди? |
В
выражениях времени this (these)
используется для обозначения текущего периода
времени (настоящее, недавнее прошлое) или будущего,
а that (those)
относится к прошлому:
They
came this morning (evening,
afternoon). |
Они приехали
сегодня утром (вечером, днем). |
We
will go there this weekend (year). |
Мы отправимся
туда в эти выходные (в этом году). |
He
told me he had spoken with him that evening. |
Он сказал мне,
что говорил с ним в тот вечер. |
Местоимение
this
со словом country
страна
употребляется по отношению к стране, в которой находится
говорящий в момент речи. В остальных случаях
употребляется that country,
что может переводиться на русский язык как та страна
или эта страна.
I
was in Bulgaria last year. I liked that
country very much. |
Я был в
Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась
эта страна. |
|