Местоимение
one
Местоимение one (по форме
совпадающее с числительным one
один) имеет два основных значения:
неопределенно-личное и
слова-заместителя.
Местоимение one
[wAn]
употребляется в качестве местоимения-существительного.
В именительном падеже
one выступает в функции подлежащего или
дополнения, а в притяжательном падеже –
one’s
– в функции определения. Имеет форму
множественного числа – ones
[wAnz].
На русский язык обычно не переводится.
one
[wAn]
некто, некий, кто-то |
1
Подлежащее в
неопределенно-личных предложениях. В предложениях этого типа
употребляется только форма единственного числа
one и притяжательного
падежа one’s.
One
never knows what may happen. |
Никто не знает, что
может случиться. |
If one
wants a thing done, one had best do it oneself.
Если хочешь, чтобы
дело было сделано, сделай его сам.
= Если некто хочет, (чтобы) что-то/(вещь) было
сделано, некто должен лучше сделать это сам.
В состав сказуемых предложений с неопределенно-личным
подлежащим one часто входят
модальные глаголы (must,
can,
should и др.):
One
must
be careful in the street. |
Нужно
быть осторожным на улице. |
One
must not
smoke here. |
Нельзя
курить здесь. |
В притяжательном падеже one’s
используется в роли определения к
неопределенно-личному подлежащему one:
One
must keep one’s word. |
Нужно
придерживаться данного слова. |
One
must always do one’s duty. |
Всегда нужно
выполнять свой долг. |
Может выступать в функции
дополнения в значении кого-либо, кому-либо и т.п
It offends
one to be told one is not wanted.
Каждый обидится, когда
ему скажешь, что он не нужен.
= It offends
one
(это обижает кого-либо/каждого)
to be told
(ему скажут)
one is not wanted
(он/кто-либо не требуется).
Высказывания с one
считаются слишком официальными, книжными и в разговорной
речи предпочтение отдается менее официальному
you:
You/One
never can tell. |
Трудно сказать. |
You/One
shouldn’t drive faster then your/ one’s
angel can fly. |
(вам) Не следует
ездить быстрее, чем (ваш) ангел может/умеет летать. |
2
В качестве
слова-заместителя местоимение one
употребляется вместо упомянутого ранее существительного,
чтобы избежать его повторения. Употребляется вместо
исчисляемых существительных в единственном (one)
и множественном числе (ones).
Форма притяжательного падежа в этом качестве не
употребляется. Может относиться к лицам и неодушевленным
предметам; чаще не переводится.
Take my pen. –
Thank you, I’ve got one.
Возьми мою ручку. – Спасибо, у
меня есть (ручка).
Is there a bank
near here? – Yes, there is one at the end of this
street. Здесь есть поблизости банк?
– Да,
есть,
в конце улицы.
Неисчисляемые существительные не заменяются на
one (ones).
Они либо повторяются, либо опускаются.
I prefer French
cheese to Dutch. Я
предпочитаю французский сыр голландскому (сыру).
Типичные случаи употребления
one в этом качестве:
а)
Опр. артикль
the +
one +
индивидуализирующее определение. Может переводиться
существ., которое оно заменяет или словами тот; та; тот,
который:
This
book is more interesting than the one we
read last week. |
Эта книга
интереснее той, которую мы читали на
прошлой неделе. |
Which
hotel did you stay at? – The one near the
station. |
В какой гостинице
вы остановились? – В той, которая возле
станции. |
б)
Прилагательное
(в положительной или
сравнительной степени; после превосходной степени
one
обычно опускается) + one
(ones). Например, в
единственном числе:
I’d (I
would) like to try on one of these shirts.
Please, give me the white one.
|
Я хотел бы
примерить одну из этих рубашек. Дайте мне,
пожалуйста, белую. |
Во множественном числе (ones):
I prefer
red roses to white ones. |
Я предпочитаю
красные розы белым. |
в) Факультативно
(не обязательно) после местоимений
this,
that,
which,
another,
the other:
one
– единственное
число: |
ones
– множественное
число: |
which
one (?) который
(?) |
which
ones (?) которые
(?) |
this
one эта,
этот |
these
эти |
that
one
та, тот |
those
те |
the
one
та, тот, который |
the
ones
те, которые |
the
other one
другой |
the
others
или
the other ones
другие |
This
pencil is better than that (one).
|
Этот карандаш
лучше, чем тот. |
Here are some
books. Which ones would you like?
Вот несколько книг. Какие
вы хотите?
Во множественном числе после
these,
those
местоимение
ones
не ставится, а просто опускается.
г)
Может употребляться после порядковых числительных
the first,
the second…
и слов
the last,
the next:
Two boys
entered the classroom. The first one
was Peter. |
Два мальчика вошли
в класс. Первый (мальчик) был Петр. |
One
(ones)
не употребляется после
both;
а также притяжательных местоимений:
my,
her,
our…
(за ними всегда должно следовать существительное, а при его
отсутствии они употребляются в форме
местоимения-существительного:
mine,
hers,
ours..);
не употребляется после существительных в притяжательном
падеже.
Whose pen is
this? – It is (It’s) my pen.= It’s
mine.
(здесь нельзя
my one)
Чья это ручка?– Моя (ручка).
д)
The one
может употребляться в значении человек,
замещая слова
man,
woman,
girl
и т.п. в предложениях с индивидуализирующими определениями,
например:
I’m
the one who did it. |
Это я сделал. (Я –
тот, кто…) |
She’s
the one who I’m crazy about. |
Она – та,
от кого я без ума. |
е)
Форма мн. числа
ones
также употр. в
сочетании: артикль
the
+ прилагательное
(причастие) +
ones
для обозначения всех людей, характеризующихся этим
прилагательным, например:
the young ones
молодежь, молодые,
the loved ones
влюбленные.
ж)
Широко употребляется в рекламных обращениях:
New
items for the Litte Ones. |
Новые товары для
детей/для маленьких. |
|